Fossa linguae — liežuvio duobė statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Fossa linguae ryšiai: platesnis terminas – liežuvis … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Lingua — liežuvis statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Lingua ryšiai: platesnis terminas – burnos ertmė siauresnis terminas – apatinis liežuvio paviršius siauresnis terminas – liežuvinis skydliaukės latakas siauresnis… … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
liežuvis — statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Lingua ryšiai: platesnis terminas – burnos ertmė siauresnis terminas – apatinis liežuvio paviršius siauresnis terminas – liežuvinis skydliaukės latakas siauresnis terminas – … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
apversti — apver̃sti, apver̃čia (àpverčia), àpvertė 1. tr. SD1114, SD301, Sut, N, K, RtŽ, L, Š, Rtr, BŽ77, DŽ, NdŽ, KŽ padaryti, kad pargriūtų, parvirstų ant šono, pargriauti, parblokšti, paguldyti ant žemės: Karves pagirdžia, lovius apver̃čia in šono Klt … Dictionary of the Lithuanian Language
prie — 1 priẽ praep. su gen., dat., acc., instr., prì, prỹ, prė̃ Vlkv, Prn, Škn, Sk I. H erdvės santykius reiškiant: 1. vartojamas nurodant, kad šalia daikto kas yra ar vyksta: Bet prie durų stovėjo motina, lyg tyčia jam kelią pastojusi V.Krėv. Aš… … Dictionary of the Lithuanian Language
sukti — sùkti, a, o ( ė) 1. tr. Q127, SD112,201, R, R103, MŽ, N, K, LL226, Jdr, Krt, Slnt, Lkž, Lk, Mšk, Všn, Prng, Aps versti judėti aplink savo ašį: Jis turėjęs gerą vandens malūną, sukamą didelės upės vandeniu J.Balč. [V]anduo darmai nevarvėjo, sùkė … Dictionary of the Lithuanian Language
žmogus — žmogùs sm. (4) KBII106, K, K.Būg, Š, DŽ, NdŽ, KŽ, žmõgus (2) Snt, Grš, Rdn, Eig; SD118, SD36, KlC31, SC13, R, R254, MŽ339, Sut, N, LL18, BzB342, žmogỹs (4) LzŽ, žmuõ DP459; CI1051, Q294, Lex53, KlG55, KlM58,184, Sut, žmuõj Lz; gen. sing.… … Dictionary of the Lithuanian Language
išvaryti — 1 išvaryti K, Rtr, Š, DŽ, NdŽ; SD1200, SD411, H, H159, R44,49, MŽ59, D.Pošk, N, M, L 1. KŽ, DŽ1, Krs, Kvr, Jdp, Kur, Pnm, Ps, Mšk, Krš, Sd, Žlb priversti išeiti, išbėgti, išskristi (ppr. iš vienos vietos ar patalpos į kitą): Visi žmonės išvãro… … Dictionary of the Lithuanian Language
stovėti — stovėti, stovi (stovia Dv, stovna BzBkXXVII183, stauna K, BzBkXXVII183, BIII163; N, ėja), ėjo K, Rtr, Š; L 1. intr. SD353, H, MŽ, Sut, N, K, LL238, Rtr būti stačiam, laikantis ant kojų, nejudėti, neiti iš vietos: Sėskis, ko stovi! NdŽ. Stoviu,… … Dictionary of the Lithuanian Language
vidurys — vidurỹs sm. (3b) KBII74, K, Š, Rtr, RŽ, DŽ, NdŽ, KŽ, LzŽ, DrskŽ 1. SD1134, SD280,351, R258, MŽ344, P, S.Dauk, Sut, N, RtŽ, M, L, LL122, ŠT135 lygiai arba maždaug lygiai iš visų ar iš dviejų pusių nutolusi vieta; daikto, kūno ar vietos centras… … Dictionary of the Lithuanian Language